Usually these little table displays outside restaurants have prepared dishes. This one had a very attractive assortment of produce, plus dried pasta and empty wine bottles. I found it rather the opposite of intended, more what wasn’t and what could be. What I find mysterious is the pepper shaker.
I can’t decide if these are meant mostly as we inside this building honor this image’s meaning, or we offer this for you to honor—or both.
The quote is from the Ave Maria/Hail Mary, Latin version, and the actual lines are Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, meaning the first and last words are left for you to fill in mentally, I’m guessing. The first one is interesting—Holy Mary reduced to just Mary—assuming the reader knows to assume the holiness…. Removing the last word really changes it from pray for us sinners to pray for us. Of course, if you’re in the Catholic family, you know the phrases, and fill in all the words and sentiments without even thinking. Still, removing “sinners” offers a different slant.
The sign reads “Stampa Digitale Antinfortunistica.” I don’t even want to decode it. Points to anyone who puts Antinfortunistica in their business name.
However, I couldn’t resist making Google Translate to flex its muscles; not much of a flex, it turns out. Antinfortunistica means safety, and the whole thing is Digital Printing Safety. I liked it better when I didn’t know….