Eeeeeee sounds
Saturday, 13 August 2016
I think this vegetation is called monkey grass (on the street, as it were). As in monkeeeeeee.
And here’s a plaque of putti. Plural of putto, from the Latin/Italian, and pronounced putteeeeeee.
Saturday, 13 August 2016
I think this vegetation is called monkey grass (on the street, as it were). As in monkeeeeeee.
And here’s a plaque of putti. Plural of putto, from the Latin/Italian, and pronounced putteeeeeee.
Friday, 29 July 2016
Plants called myrtle are generally evergreens; however, the crape myrtle is not. And it is not always crape; sometimes it is crepe. Lest you think that common names are the hotbed of nomenclatural disagreement, let me warn you that scientific taxonomists are almost as…scrappy. Then, there’s the issue of the natural trend to compile data as time continues.
Anyway, we are amidst the long season when the crape myrtles bloom. In our near-daily afternoon rain storms, some blooms…detach, then breezes cluster them in corners. This is the special JCB shady parking spot at our neighborhood TJs; I got that space today (yippee!) without the Guru even being in the vehicle! Usually I do not have such luck.
Friday, 24 June 2016
Commuter today means someone who commutes usually toward downtown from less-downtown, regularly, for economic reasons, usually employment. That is a slight change from its original meaning, which referred to someone who went back and forth (that part’s the same), and so bought a pass—multiple tickets for a reduced price. The commuting referred to a reduction in the per-ride price from buying multiple tickets up front—the combined payment was the “mut” part….
This may not make any sense. Commune with the bumblebee and it may become clear.
Monday, 18 April 2016
Fog on the moor this morning. Love the visual contrasts of, from front to back, the uncultivated moor, the quilt of fields separated by hedges, the sea, the Wales coast, and the muted sky.
Quick stop in Clevedon to see several places used as the town in “Broadchurch”—including this church, St Andrews in real life. This is a living church, as it were, with a gravedigger (man and machine) busy opening a new spot and prayer books shelved by the door.
Then, farther up the coast, we turned west to cross this Big Bridge, the pleasure for which we paid the princely sum of £6.60. Of course, leaving Wales is no charge…just a one-way fee collection plan…perhaps to encourage the English to leave but not to visit?
Welsh lesson: ARAF means slow. Sometimes they’re in the other order. (I was going to make the title of this post “post wan,” which translates as “weak bridge,” a not uncommon phrasing on a sign on a country lane.)
And, now for Tintern’s church ruins. It is mostly commonly referred to as an abbey, and it was, but most photos are, frankly, not of the monastery, but of the church.
First, the window opening above the east, altar end of the main hall. Second, the newly restored upper window area of the opposite, west (door) end. North transept, wall of high window openings extending to west end.
The light was transcendent.
Today is our first visit to Wales. Signs are different—bilingual. Sheep seem the same to us non-shepherds.
And this is the National Assembly building in the dock-front area of Cardiff. Shipping is not what it used to be and this zone is being repurposed to draw locals and visitors. While somewhat commercialized, there are also stunning modern and historic buildings. And glittering water, wheeling gulls, and, for a while just for us(!), late-afternoon warm-toned sunshine.
Here’s a closeup of a living fence, mentioned yesterday. This one has the uprights just bent to the side, rather than all the way horizontal. After growing, it has the same effect of making a latticework impenetrable to sheep, cattle, and people. Small birds, rodents, and other small creatures may well make their home here….
Saturday, 26 March 2016
A simple, unfussy phrase can evoke images with complexity and depth.
Wednesday, 9 March 2016
I’m presenting an old-fashioned daffodil to go with my new word, Witzelsucht. It means pathological joking or addiction to wisecracking—not just punning, but compulsive joking including in socially inappropriate situations. It happens after a specific kind of brain damage. Discussion generated by BBC (BTW, the fancy word for a pun is paronomasia. FYI.)
Saturday, 26 December 2015
We got out for Boxing Day into intermittent sunshine—and shadows. Looks like the locomotive world is getting going again after a down day. We saw a crew-switch at another location, but not here, although it looks like a waiting situation….
Tuesday, 24 November 2015
I liked the pumpkin, signaling this week’s upcoming holiday…and I liked the railing-shadows.
Nut milk bag? Those words didn’t strike me as fitting together. The fine print brings it into focus, however.
Monday, 2 November 2015
Little did I know when I was standing there, but the local pronunciation is…Pom-pee-aye.
Wednesday, 16 September 2015
Just a software upgrade…and yet the agree/disagree text reads like a typical oblique 21st-century fortune-cookie-fortune.
My bit of wisdom today, or my attempt at that: this world is as entwined and interlaced as these magnolia roots.